18. feb. 2021

 

100 χρόνια μετά το 1821, ο Karsten Hoeg Δανός καθηγητής από το Πανεπιστήμιο

 της Κοπεγχάγης έζησε με τους Σαρακατσάνους και κατέγραψε τα τραγούδια

 τους.


ΣΑΡΑΚΑΤΣΑΝΙΚΟ ΠΑΛΙΟ ΚΛΕΦΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ

Πουλά μου νάγρια κ' ήμερα -
μωρέ Δήμου Δήμου καημένη Δήμου
άγρια και μερωμένα
ν'αυτού ψιλά πού παίζετε -
μωρέ Δήμου Δήμου καημένη Δήμου
τί χαμπιλά τιράτε;
Μη νά ιδίταν αρματολούς -
μωρέ Δήμου Δήμου καημένη Δήμου
κ' απ' τούς παϊούς τούς κλέφτες;
" Νιπσές, προπσές τούς ίδαμαν -
μωρέ Δήμου Δήμου καημένη Δήμου
με(ς) στ' άγιου μοναστήρι.
Είχαν αρνά πού ψένανε -
μωρέ Δήμου Δήμου καημένη Δήμου
κριάρια σουφλισμένα.
Κ'είχαν κ'ένα παϊό κρασί -
μωρέ Δήμου Δήμου καημένη Δήμου
κ΄ένα καλό λημέρι.
Έβαλαν όρκους (σ)το σπαθί -
μωρέ Δήμου Δήμου καημένη Δήμου
σπαθί και το τουφέκι.
Κ'άν αρρωστείς κανάς πο μάς -
μωρέ Δήμου Δήμου καημένη Δήμου
πο μάς απ τούς σαράντα,
στον όμο θα τον σύρομε -
μωρέ Δήμου Δήμου καημένη Δήμου
σαράντα δυό μερούλες."



Το τραγούδι, με μεγάλη ακρίβεια κατέγραψε φωνητικά σε χαρτί ο Δανός φιλόλογος και γλωσσολόγος διδάκτωρ Karsten Hoeg - L'Universite de Copenhague το 1921, απο τον Χρήστο Κ. Γιαννακούλα (45 ετών) στα βουνά της Μακεδονίας.
Ο K. Hoeg έζησε μαζί με τους νομάδες Σαρακατσάνους 2 χρόνια περίπου και μαζί τους περιπλανώμενος κατέγραψε τα τραγούδια τους. ( Το τραγουδι απο το βιβλίο "LES SARACATSANS" του K. Hoeg, τόμος ΙΙ,σελ.88, Copenhagen 1926).

Αρχείο και πληροφορίες: Νικόλας Ζώης, αρχιτέκτων μέλος ΕΚΔ












15. feb. 2021

 Η Λογοτεχνία ελληνικών και ξένων έργων, δωρεάν στο Διαδίκτυο

'Η Ανοικτή Βιβλιοθήκη δημιουργήθηκε το 2010 και αποτελεί ένα αποθετήριο με χιλιάδες ελληνικά ψηφιακά βιβλία που διανέμονται ελεύθερα και νόμιμα στο διαδίκτυο. "
Τα βιβλία είναι ελληνικά ή ξενόγλωσσα μεταφρασμένα στην ελληνική γλώσσα.


https://www.openbook.gr/



9. feb. 2021

 9 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ


Στη χιονισμένη σήμερα Δανία, γιορτάζουμε με μια λέξη που υπάρχει στην ελληνική γλώσσα από τον 8ο αι. π.Χ.


 χιών    (το χιόνι)


Ἄλλοι μὲν παρὰ νηυσὶν ἀριστῆες Παναχαιῶν
εὗδον παννύχιοι μαλακῷ δεδμημένοι ὕπνῳ·
ἀλλ' οὐκ Ἀτρεΐδην Ἀγαμέμνονα ποιμένα λαῶν
ὕπνος ἔχε γλυκερὸς πολλὰ φρεσὶν ὁρμαίνοντα.
ὡς δ' ὅτ' ἂν ἀστράπτῃ πόσις Ἥρης ἠϋκόμοιο
τεύχων ἢ πολὺν ὄμβρον ἀθέσφατον ἠὲ χάλαζαν
ἢ νιφετόν, ὅτε πέρ τε χιὼν ἐπάλυνεν ἀρούρας,
ἠέ ποθι πτολέμοιο μέγα στόμα πευκεδανοῖο

(Ομήρου Ιλιάδα, Κ 7)


Των Αχαιών οι επίλοιποι άρχοντες στα πλοία τους πλάι κοιμόνταν
ολονυχτίς, στου γύπνου τις γλυκές παραδομένοι αγκάλες·
το γιο του Ατρέα τον Αγαμέμνονα τον πρωταφέντη ωστόσο
ύπνος γλυκός στιγμή δεν έπιανε, τι έγνοιες πολλές τον δέρναν.
Της Ήρας πώς της ωριοπλέξουδης το ταίρι ξάφνου αστράφτει,
τρανή νεροποντή συντάζοντας να ρίξει για χαλάζι
για και χιονιά, σαν κουκουλώνουνται με χιόνι τα χωράφια,
για και φριχτό μηνώντας πόλεμο, που τρώει και δε χορταίνει·

(μτφρ. Ν.Καζαντζάκη-Ι.Κακριδή)


Ο εορτασμός της ελληνικής γλώσσας είναι αφιερωμένος στη μνήμη του εθνικού μας ποιητή Διονύσιου Σολωμού.